Wellcome!

[Bilingual] Inside China: a lexicon of Chinese business | 透视中国:中国商业词汇

An essential dictionary to better understand how business is done in China.
理解在中国做生意的关键词

Published: 5:51AM BST 24 Aug 2009
英国每日电讯报8月24日


CPC - The Communist Party of China. The eventual root of all business in the country.
CPC——中国共产党。这是该国所有商务的最根本。

Guanxi - Connections, or Guanxi, are vital in China. Doing business is just as much about who you know as what you are selling.
Guanxi——关系在中国很重要。做生意,你认识什么人跟你卖什么商品一样重要。

SOE - State-owned Enterprise. While China's rapid development and neon-lit skyscrapers impress many foreigners as the fruits of capitalism, the country's economy remains dominated by state-controlled firms. Huge state-run behemoths run key industries and wield credit and influence that the private sector can only dream of.
SOE——国有企业。中国飞速的发展以及灯火辉煌的摩天大楼给很多外国人留下深刻印象,认为这些是资本主义的成果。但是这个国家的经济仍然由国有企业主导。庞大的国营企业运作着关键的产业,其声望和影响力是私人企业可望不可及的。

SME - China's small and medium-sized private businesses account for 90pc of the country's business, 80pc of its patents, 75pc of employment, 60pc of exports, 50pc of GDP, 45pc of tax revenues but only get given 5pc of the country's bank loans.*
SME——中小企业。中国中小企业占全国业务的90%,占专利的80%,提供75%的就业,占出口的60%,占GDP的50%,占税收的45%,但只拿到5%的银行贷款。

Yuan - The Chinese yuan refers to a unit of renminbi, the national currency, whose value is fixed by the government to a basket of currencies, dominated by the US dollar. The distinction between yuan and renminbi is analogous to that between pound and sterling.
Yuan——人民币的单位。作为国家货币的人民币,其相对于以美元为主导的一揽子货币的价值由政府制定。元与人民币的区别就类似于英镑与英国货币之间的区别。

Gan Bei! - A vital term for anyone seeking to do deals in China. Gan Bei means "Bottoms Up!" and is the most common form of toasting. In Northern China, the toasting is usually carried out with Bai Jiu, a fierce and foul-tasting grain spirit.
Gan Bei!——对于那些在中国做生意的人而言,这是一个很重要的词汇。在华北地区,干的通常都是烈性、难喝的白酒。

PBOC - The People's Bank of China. This is the Chinese central bank. It also runs SAFE, the State Administration of Foreign Exchange, the body which manages China's vast foreign currency reserves.
PBOC——中国人民银行。这是中国的央行。它下面还有管理中国庞大外汇储备的国家外汇管理局(SAFE)。

Face - Giving face, or Gei Mianzi, is very important. Respect must be given to business partners in accordance with their seniority.
Face——给面子很重要。必须按照资历给予商业伙伴尊重。

CIC - China Investment Corporation is the leading sovereign wealth fund, with an estimated $200bn under management.
CIC——中国投资有限责任公司,掌管约2000亿美元的主权财富基金。

Pearl River Delta, Yangtze River Delta - These two regions on China's coasts form the hub of the country's enormous manufacturing industry. They encompass the provinces of Guangdong, Zhejiang and Jiangsu.
Pearl River Delta, Yangtze River Delta——珠三角和长三角这两个位于中国沿海的地区构成了该国巨大的制造业的枢纽。它们包括广东省、浙江省及江苏省。

(译者:星岛环球网/驴家的带鱼)
Command
Hot
Powered By 英语诗歌© 2006-2010 Contact:None